Polchate Kraprayoon

Two Poems

In the Deep South, a Judge Shoots Himself

October 2019, Yala, Thailand

 

Five boys and their families,

charged with secret dealings and conspiracy.

             

Five flies caught in Law’s knotted lattice,

wrapped in brittle spider-fabric,

they await their verdict.

 

At three o’clock, words fall from the judge’s mouth

like monsoon rain—

seeping through the courtroom floor

down to the crowned roots and ruddy clay

 

beneath their feet.

 

An hour in, the room is halfway drowned,

steeped through with the muck of an old grudge,

the faint smell of burning palm,

the far-off sound of armored cars

 

—that old, old lullaby

rocked our ragged land to sleep

โยกเยกเอย น้ำท่วมเมฆ [yok-yayk-oei nam-tuam-mayk

กระต่ายลอยคอ หมาหางงอ kratai-loikaw ma-hawng-ngaw

กอดคอโยกเยก                                       gawt-kaw-yok-yayk]

 

“I have been ordered to send 

these men to death,”

he said,

“Here, the law flirts with arms, 

it chases gold and grinds the poor to dust.”

 

“I can’t continue to live like this,

therefore, I must acquit.”

 

He turns and bows to the King’s portrait,

he buries the pistol’s nose

between his ribs

  and squeezes.

 

All they hear is the bullet’s breath,

its soft burst muffled by his cloth robe.

 

That moment sunk into the bellied South

—blood-brimmed, soft,

  and bottomless—

 

the iron nourishing

the ruptured earth,

it drips into the seeds and stirs 

the soil’s hope and hunger.

            

It’ll be time for harvest soon. 

 

Red Drum

For Porlajee ‘Billy’ Rakchongcharoen

 

What’s left of you?

A blackened oil drum, 

its shattered lid, flecked charcoal,

a pair of steel rods

and shrunken bone — all burnt.

 

Your drum is red as rust

or bloodwood 

under the soot-soaked bruises

or ash-lacquer

cladding its thick body.

 

Five years, four months gone

before they fished you out

Kaeng Krachan’s wet maw,

which swallowed then spit-blasted 

your mottled caul.

 

The newspaper said

it was a Seventies throwback,

two drums stacked,

halved by a steel grille.

The bottom — half-petrol and packed coal

 

— the top is filled with your type,

agitators, the fire-stokers

that Grandma warned me about.

She remembers what the radio said

about the Reds.

 

We fought fire with fire,

she said

and, oh God, we beat that war-drum hard.

They turned your home into a stove,

and cooked you into crumb

 

and now what's left of you?

The taste of wild honeycomb

on your shrinking tongue,

numbered bones, hungry ghosts

and the still-beating red drum.

 

Polchate (Jam) Kraprayoon was born and raised in Bangkok and works for an intergovernmental organization in Tokyo. He received a Master’s from the University of Oxford and a Bachelor's at the LSE. His work has been published in Glass: A Journal of Poetry and Harbor Review and is forthcoming in Portland Review.

Previous
Previous

James B. Nicola

Next
Next

Ryan Clark